己亥杂诗原文翻译及赏析
《己亥杂诗》,此诗是清代诗人龚自珍写的《己亥杂诗》中的第五首,主要写诗人离京的感受。下面小编给大家整理了关于己亥杂诗原文翻译及赏析的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!
《己亥杂诗》译文及注释
译文:
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释:
①浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
②吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离别京都的距离。
③落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
④花:比喻国家。即:到。
《己亥杂诗》赏析
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发离别之情转入抒发报国之志。并反用陆游的词“零落成泥碾作尘,只有香如故。”落红,本指脱离花枝的花,但是,并不是没有感情的东西,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。不为独香,而为护花。表现诗人虽然脱离官场,依然关心着国家的命运,不忘报国之志,以此来表达他至死仍牵挂国家的一腔热情;充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。
这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是最好的证明。
主旨:抒发了自己辞官司离京时的复杂感情,展示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神。全诗移情于物,形象贴切,构思巧妙,寓意深刻。
《己亥杂诗》作者写作背景
龚自珍,字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江仁和人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代的思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍在朝中曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张改革内政,抵制外国侵略,曾经全力支持林则徐禁除鸦片。
己亥为当时的清道光十九年。那一年龚自珍辞去官职南归,后来又北上去接家眷,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的平民百姓,忍不住触景生情,思虑万千,随即写下了一首又一首的诗,《己亥杂诗》因此就诞生了。
时值鸦片战争爆发的前夜,这组诗忆述见闻、回忆往事、感时忧国、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。
龚自珍生活在鸦片战争前夕,他有着强烈的爱国主义思想,并主张改革内政,一直强调抵抗外国侵略。在《己亥杂诗》中,集中反映了诗人高度关怀民族和国家命运的爱国激情。
并写出了龚自珍对清朝政府不重视筹划的痛心,该诗言语之间多是关系到国家生计和民生的堪危。感慨于清朝朝庭压抑、束缚人才的情况,表达了对社会变革的强烈愿望。
《己亥杂诗》介绍
《己亥杂诗》发表于1839年,是清代诗人龚自珍辞官后,在南北往返途中创作的堪称绝唱的大型七绝组诗,共315首。其中流传至今的有:
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
己亥杂诗(其五)
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社会。
《己亥杂诗》中的批判、呼唤、期望,集中反映了诗人高度关怀民族、国家命运的爱国激情,写出了作者对清朝政府不重视筹划的痛心疾首,言语之间多是关系到国计民生的盐铁生计堪危,表达了变革社会的强烈愿望。
《己亥杂诗》多用象征隐喻,想象丰富、奇特,运用多种手法写景抒情。